Autor Thema: Übersetzung von Floskeln  (Gelesen 3267 mal)

grobie

  • Gast
Übersetzung von Floskeln
« am: November 22, 2005, 12:45:57 Nachmittag »
Hallo,

könnte mir jemand folgende Textbausteine eines Arbeitszeugnisses
deuten?

...arbeitete sich schnell und kompetent in das Aufgabengebiet ein,
wobei ihm sein ausgeprägtes theor. und prakt. Fachwissen und seine
umfassende Berufserfahrung in der ...branche dienlich waren.

...war stets über die regelmäßige Arbeitszeit hinaus für die Kunden und
Kollegen ansprechbar.

Die ihm übertragenen Aufgaben erledigte ... selbständig und gewissenhaft.

... war durch sein freundliches, ausgeglichenes und kollegiales Wesen
bei Vorgesetzten, Mitarbeitern und Kunden gleichermaßen sehr geschätzt.

Mit den Leistungen von ... waren wir jederzeit sehr zufrieden.

... verließ uns zum 31. März 1998 auf eigenen Wunsch. Wir haben diese
Entscheidung bedauert.


Wünsche für den weiteren Berufsweg fehlen.



Liest sich für mich nicht wirklich positiv.

Bin über ein paar Anmerkungen sehr dankbar!

Grüsse,
Grobie

Klaus Schiller

  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Beiträge: 1639
Übersetzung von Floskeln
« Antwort #1 am: November 22, 2005, 22:32:56 Nachmittag »
Die Aussagen beziehen sich auf:

Fachwissen
...arbeitete sich schnell und kompetent in das Aufgabengebiet ein,
wobei ihm sein ausgeprägtes theor. und prakt. Fachwissen und seine
umfassende Berufserfahrung in der ...branche dienlich waren.

Arbeitsbereitschaft/Mehrarbeit
...war stets über die regelmäßige Arbeitszeit hinaus für die Kunden und
Kollegen ansprechbar.

Arbeitsweise
Die ihm übertragenen Aufgaben erledigte ... selbständig und gewissenhaft.

Verhalten
... war durch sein freundliches, ausgeglichenes und kollegiales Wesen
bei Vorgesetzten, Mitarbeitern und Kunden gleichermaßen sehr geschätzt.

Leistungszusammenfassung (=Gesamtnote 1)
Mit den Leistungen von ... waren wir jederzeit sehr zufrieden.

Beendigungsgrund
... verließ uns zum 31. März 1998 auf eigenen Wunsch.

Bedauernsformel
Wir haben diese Entscheidung bedauert.

Einen Überblick über die Struktur eines vollständigen Zeugnisses finden Sie hier: http://www.arbeitszeugnis.de/images/Zeugnisstruktur.pdf.

Unabhängig von der sehr guten Gesamtnote entsprechen die Einzelwertungen mehrheitlich der Note 2-3, wobei einige wichtige Angaben allerdings zu fehlen scheinen (z.B. dynamische Attribute wie effizient, motiviert, engagiert).
 
Aber ganz ohne Kenntnis des Berufes, der konkreten Aufgaben und der sonstigen wertenden Aussagen lassen sich Zeugnisaussagen leider generell nicht zuverlässig bewerten. Jede Stelle hat andere Anforderungen, auf die im Zeugnis auch eingegangen werden muss. Entscheidend ist also der Gesamteindruck. Und selbst dann kann eine Kleinigkeit den Wert des Zeugnisses entscheidend beeinflussen, z.B. wenn einem Arbeitnehmer für die erbrachten Leistungen im Zeugnis nicht gedankt wird.

Eine vollständige detaillierte Zeugnisanalyse erhalten Sie hier: http://www.arbeitszeugnis.de/zeugnistest.php
Klaus Schiller, arbeitszeugnis.de
Personalmanagement Service GmbH
schiller@arbeitszeugnis.de

- Alle Angaben ohne Gewähr -


  Betreff / Begonnen von Antworten / Aufrufe Letzter Beitrag
xx
Übersetzung einer Formulierung

Begonnen von pa.pa

1 Antworten
2550 Aufrufe
Letzter Beitrag September 18, 2006, 18:27:08 Nachmittag
von Timo69
xx
Bitte um Eure Tipps zu Floskeln im Arbeitszeugnis!!!! Danke!!!

Begonnen von Petra

0 Antworten
2309 Aufrufe
Letzter Beitrag Januar 14, 2009, 09:10:15 Vormittag
von Petra
xx
Ausbildungszeugnis - einige Floskeln merkwürdig

Begonnen von Hans

1 Antworten
3939 Aufrufe
Letzter Beitrag Januar 09, 2010, 00:42:01 Vormittag
von Sprossel78
xx
Wer kann mir bei der Übersetzung dieses Zeugnisses helfen?

Begonnen von Vincent

2 Antworten
3977 Aufrufe
Letzter Beitrag Juni 09, 2005, 15:44:57 Nachmittag
von Vincent